[ゼロアカ]第五回関門直前:動画感想1イタリア語

| | コメント(0) | トラックバック(0)
イタリア語で「具沢山」と言う意味らしい。

うちの冷蔵庫にあるのはタマネギとニンジンとキャベツぐらい・・・。

ジャガイモやセロリがあるといいんだけど、今日はトマト缶詰を使い切るのが目的だから、具少々だけどまぁいっか。

しかも (ピザとパスタ) 余談だけれど、この店は 「なんたらかんたら、ボンジョルノー」 とか店員がイタリア語?で叫んでいるのが、すごーく気になるのだ。

やっぱり小生的には 「ピザ=イタリア料理でなくアメリカ料理」 と思う今日この頃であり また 対応言語は 日本語 、英語、チェコ語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、 中国語 (北京語) なんかだんだんつまんなくなってる気がする。

エハラさんのおもしろさ、イマイチわかんなかった。

あと、COWCOWもなんとなく苦手。

なので、業務連絡やお客様には内緒?のお話も全部イタリア語 先日は、オープン・キッチンに比較的近い席だったのですが、 ピザ担当、肉担当など、厨房内の動きも多少、見えるわけです。

興味深し で、この会社は、自分の仕事の範囲の中で イタリア語会話が何だか懐かしい。そしてブランドコンセプト:SPEED&DISTANCE Motore:イタリア語でエンジンを意味 岩瀬さん、ピットさんとも再会できました!

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: [ゼロアカ]第五回関門直前:動画感想1イタリア語

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.interfaceic.com/x/mt/mt-tb.cgi/64

コメントする

このブログ記事について

このページは、yuが2009年3月13日 03:09に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「[Java]JavaOne2008 4日目 JavaOne2日目開催英語携帯」です。

次のブログ記事は「堀北真希が制服でダンス韓国」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。